«‹奥地利企业法典›政府草案»立法理由书节译(葛平亮 译)

作者/编者:葛平亮
作者单位:中国政法大学
创作年代:2016
出处/来源:Wells-燕大元照
学科分类:民法学
文献语种:中文

摘要

译本节选自«‹奥地利企业法典›政府草案(Regierungsvorlage)»(以下简称草案),该草案主要由总则和分则两部分构成。总则详细介绍了修法的背景、目标、过程和主要内容,并论述了修法中的争议点、不同学说以及草案最终选择的理由,堪比一篇内容翔实、说理严谨的学术性论文。分则逐条阐释了修订的理由。限于时间和精力,译者只节译了该草案第1-18页的总则部分,对分则亦感兴趣的读者可从https://www.parlament.gv.at/PAKT/VHG/XXII/I/I_01058/fname_045544.pdf下载该草案。必须要说明的是,原草案无页下注,草案中援引的文献被加以括号列于正文援引之处。为了读者阅读的方便,译者自作主张将这些文献援引全部改为页下注。此外,译者在翻译的过程中,也作了一些说明性的注释,对此均以译者注标明。

关键词: 商法 主观体系 规范对象 企业外部私法 企业经营者

正文

点击图片可购买全书

中德私法研究(第15卷)cover.png

阅读全文

备注

文献为PDF格式,中文,共35页。本文为《中德私法研究》第15卷“民商合一与分立”主题之单篇文献,作者系德国法学博士,中国政法大学民商经济法学院讲师。

¥5.00 下载

为你推荐RECOMMEND

联系客服
¥5.00
下载

该文档为付费内容,请购买后阅读全文

翻译服务

«‹奥地利企业法典›政府草案»立法理由书节译(葛平亮 译)

我们提供文献翻译服务,请填写您的联系方式,方便我们与您取得联系

提交
客服热线:13801067850 座机:010-88578296

提交成功

我们会在3个工作日内与您取得联系,请保持手机联系方式畅通